DSCN1101

[ – – Have you ever heard? – – ]

There is a famous phrase “น้ำใสไหลเย็นเห็นตัวปลา” [náam sǎi lǎi yen hěn tua plaa] taken from a Thai poem composed by Sunthorn Phu, the greatest Thai poet of all time. It describes how the water is so clear you can see the fish.

น้ำ [náam]: water
ใส [sǎi]: clear
ไหล [lǎai]: to flow
เย็น [yen]: cool
เห็น [hěn]: to see
ตัว [tua]: body
ปลา [plaa]: fish

Full poem:

น้ำใสไหลเย็นเห็นตัวปลา
แหวกว่ายปทุมมาอยู่ไหวไหว
นิลุมลพ้นน้ำอยู่ร่ำไร
ตูมตั้งบังใบอรชร
เหล่าขาวเหล่าแดงสลับสี
คลายคลี่คลายแย้มเกสร
บัวเผื่อนเกลื่อนกลาดในสาคร
บังอรเก็บเล่นกับนารี
นางทรงหักห้อยเป็นสร้อยบัว
สวมตัวกำนัลสาวศรี
ปลิดกลีบประมาณมากมี
นารีลอยเล่นเป็นนาวา

Read more poems by Sunthorn Phu at
http://poem.kapook.com/sunthonphu.php

Photo by Yuki Tachaya at Phi Phi Islands


Find PickupThai's lessons helpful? Feel free to check out our self-developed Thai learning materials "PickupThai Podcast," humor-filled audio lessons based on fun stories that teach you to speak natural-sounding Thai the super fun way unlike any textbook. Learn REAL Thai with us and never sound like a foreigner again. Available for all levels. Try free samples now!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *