สองวันในชีวิต
[sǎwng wan nai chiiwít]
Two days in our lives
ที่เราไม่สามารถทำอะไรได้เลย
[tîi rao mâi sǎamâat tam arai dâai loei]
on which we can’t do anything at all
คือเมื่อวานนี้กับวันพรุ่งนี้
[keu mêua waan níi gàp wan prûng níi]
are yesterday and tomorrow.
มีเพียงวันเดียว
[mii piang wan diao]
There is only one day
เป็นวันที่ดีที่สุด
[pen wan tîi dii tîi sùd]
that’s the best day,
ที่เราสามารถทำอะไรก็ได้
[tîi rao sǎamâat tam arai gâw dâai]
the day where we can do anything.
นั่นคือวันนี้
[nân keu wanníi]
That is “today.”
V o c a b u l a r y – – – – ( ^ n ^)
ชีวิต [chiiwít] = life
สามารถ…ได้ [sǎamâat…(dâai)] = can
อะไร [arai] = something, anything
เมื่อวานนี้ [mêua waan níi] = yesterday
วันพรุ่งนี้ [wan prûng níi] = tomorrow
เพียง [piang] = only
ดีที่สุด [dii tîi sùd] = the best
วันนี้ [wanníi] = today
Find PickupThai's lessons helpful? Feel free to check out our self-developed Thai learning materials "PickupThai Podcast," humor-filled audio lessons based on fun stories that teach you to speak natural-sounding Thai the super fun way unlike any textbook. Learn REAL Thai with us and never sound like a foreigner again. Available for all levels. Try free samples now!