There are two expressions in Thai that are equivalent of the English expression “it’s a matter of . . “, which are “มันเป็นเรื่องของ . .” [man pen reûang kŏng . . ], followed by a noun, and “มันเกี่ยวกับว่า . . ” [man kìaw kàp wâa . . ], followed by a clause. For example, It’s a matter of time “มันเป็นเรื่องของเวลา” [man pen reûang kŏng welaa], It’s a matter of trust “มันเป็นเรื่องของความเชื่อใจ” [man pen reûang kŏng kwaam chêu jai]. It’s a matter of how you feel “มันเกี่ยวกับว่าคุณรู้สึกอย่างไร” [man kìaw kàp wâa khun rúu sèuk yàng rai], It’s a matter of what you value. “มันเกี่ยวกับว่าคุณให้ความสำคัญกับอะไร” [man kìaw kàp wâa khun hâi kwaam sămkan kàp arai].


Find PickupThai's lessons helpful? Feel free to check out our self-developed Thai learning materials "PickupThai Podcast," humor-filled audio lessons based on fun stories that teach you to speak natural-sounding Thai the super fun way unlike any textbook. Learn REAL Thai with us and never sound like a foreigner again. Available for all levels. Try free samples now!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *