ตอนไม่มีอะไรทำ
[dtawn mâi mii arai tam]
When I don’t have anything to do.
ตอนมีอะไรมากมายต้องทำ
[dtawn mii arai mâak maai dtâwng tam]
When I have lots of things to do.
[ – – Grammar Corner – – ]
“อะไร” [arai] doesn’t always mean “what.” Like in the example above, “อะไร” [arai] can sometimes mean “something,” “anything,” “nothing” or simply “thing.” Let’s take a look at other examples where “อะไร” [arai] is not used as a question word.
1. ตู้เย็นไม่มีอะไรกินเลย
[dtûu yen mâi mii arai gin loei]
There’s nothing to eat in the fridge.
2. ตอนนี้ทีวีมีอะไรน่าดูไหม
[dtawn níi TV mii arai nâa duu mái]
Is there anything interesting showing on TV now?
3. มีอะไรจะบอกแม่รึเปล่า
[mii arai ja bàwk mâe réu plào]
Do you have something to tell Mommy?
4. เอาอะไรอีกไหม
[ao arai ìik mái]
Do you want anything else?
5. มีอะไรหลายอย่างที่เธอทำได้
[mii arai lǎai yàang tîi ter tam dâai]
There are lots of things that you can do.
6. ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเขาเลย
[phǒm mâi rúu arai gìaw gàp káo loei]
I know nothing about her.
7. นี่เป็นอะไรที่ฉันอยากทำมานาน
[nîi pen arai tîi chán yàak tam maa naan]
This is something I’ve been wanting to do for a long time.
8. ความรักเป็นอะไรที่สวยงาม
[kwaam rák pen arai tîi sǔai ngaam]
Love is a beautiful thing.
9. เขาชื่ออะไรสันๆนี่แหละ อ๋อ นึกออกแล้ว เจสัน
[káo chêu arai son son nîi làw, ǎw, néuk àwk léaw Jason!]
His name is something son. Oh I remember it now, Jason!
10. ฉันไม่เคยทำอะไรผิดเลย
[chán mâi koei tam arai pìt loei]
I’ve never done anything wrong.
Find PickupThai's lessons helpful? Feel free to check out our self-developed Thai learning materials "PickupThai Podcast," humor-filled audio lessons based on fun stories that teach you to speak natural-sounding Thai the super fun way unlike any textbook. Learn REAL Thai with us and never sound like a foreigner again. Available for all levels. Try free samples now!