ผู้ใหญ่แยกไม่ออกกับคำว่า “เถียง” กับ “อธิบาย”
[pûu yài yâek mâi àwk gàp kam wâa “tiǎng” gàp “àtíbaai”]
Adults don’t understand the difference between the words “to talk back” and “to explain.”

เด็กแยกไม่ออกกับคำว่า “ด่า” กับ “หวังดี”
[dèk yâek mâi àwk gàp kam wâa “dàa” gàp “wǎng dii”]
Children don’t understand the difference between the words “to scold” and “to mean well.”

V o c a b u l a r y – – – – – – – – – – – –

ผู้ใหญ่ [pûu yài] : adult
แยกออก [yâek àwk] : to differentiate / to tell the difference
คำว่า [kam wâa] : the word “…”
เถียง [tiǎng] : to argue / to talk back
อธิบาย [àtíbaai] : to explain
เด็ก [dèk] : child / kid
ด่า [dàa] : to scold / to attack / to criticize
หวังดี [wǎng dii] : to mean well…

Continue reading Adults VS. Children

คุณชอบทะเลเมืองไทยไหม
[khun châwp talay meuang Thai mái]
Do you like Thai beaches? <3

Tired of saying “yes” (ชอบ [châwp])?
Reply with something else!

Here’s an informal and fun way to answer a question like this.

ไม่ชอบก็บ้าแล้ว
[mâi chôrb gâw bâa léaw]
I’d be crazy if I didn’t like it!

Now, if your boyfriend/girlfriend asks you this question –“Do you love me?”
Try surprising him or her with a new response.…

Continue reading “I’d be crazy if…”

กู: พ่อ ทำไมหนูอยากเรียนเอกชนบ้างไม่ได้อะ ขนาดพ่อยังเรียนเลย
[pâw, tammai nǔu yàak rian èekgachon bâang mâi dâai à, kanàat pâw yang rian loei]
Me: Dad, why can’t I want to go to a private school like other people? Even you went to one.

พ่อ: ก็พ่อมึงไม่ได้รวยเหมือนพ่อกูหนิ
[gâw pâw meung mâi dâai ruai meuǎn pâw guu nì]
Dad: Well, your father isn’t as rich as my father!…

Continue reading My Dad and Your Dad

เป็นอะไรรึเปล่า [pen arai réu plào] Are you OK?
ผม / ฉันปลอดภัยดี [phǒm / chan plàwd pai dii] I’m safe.
ระวังตัวด้วยนะ [rawang tua dûai ná] Be careful.
ดูแลตัวเองดีๆนะ [duu lae tua eng dii dii ná] Take a good care of yourself.
ผม / ฉันเป็นห่วงคุณ [phǒm / chan pen hùang khun] I’m worried about you.…

Continue reading Are you OK?

คุณเคยไปเมืองไหนมาแล้วบ้าง
[khun koei pai mueang nǎi maa léaw bâang]
Which ones of these cities have you been to?

บ้าง [bâang] is added at the end of a question when multiple answers are expected.…

Continue reading บ้าง [bâang]

rak

Learn all the useful and practical words and expressions on “Love and Relationships.” Some of the words are hard to find in a dictionary so trust us, you don’t want to skip this lesson even though you think you already know quite many of the words or phrases. Enjoy – ❤

สถานะ [satăaná] status
โสด [sòde] single
มีแฟนแล้ว [mii fan léaw] in a relationship
หมั้นแล้ว [mân léaw] engaged
แต่งงานแล้ว [tàeng ngan léaw] married
ยังไม่แต่งงาน [yang mâi tàeng ngan] not married
แต่งงาน มีลูกแล้ว [tàeng ngan mii lûuk léaw] married with children

ชอบ [chôrb] to like
แอบชอบ [àeb chôrb] to secretly like
สารภาพรัก [sărapâp rák] to confess one’s love
ให้ความหวัง [hâi kwaam wăng] to lead someone on
ขอคบ [kăw kób] to ask someone to be girlfriend/ boyfriend
ขอเป็นแฟน [kăw pen fan] ask someone to be girlfriend/ boyfriend
ความสัมพันธ์ [kwaam sămpan] relationship

คบ [kób] to date
แฟน [fan] girlfriend/ boyfriend
แฟนหนุ่ม [fan nùm] boyfriend
แฟนสาว [fan săao] girlfriend
แฟนคนแรก [fan kon râek] first girlfriend/ boyfriend
คนรัก [kon rák] romantic partner
ออกเดท [àwk dèet] to go on a date

รัก [rák] to love, love
ความรัก [kwaam rák] love
บอกรัก [bàwk rák] to say “I love you”
หลงรัก [lŏng rák] to fall in love
ตกหลุมรัก [tòk lŭum rák] to fall in love

สเปก [sapék] type (of guy/ of girl)
หน้าตาดี [nâataa dii] good-looking
หุ่นดี [hùn dii] good figure
บุคลิกดี [bùkkalík dii] good personality
นิสัยดี [nísăi dii] nice
สวย/ หล่อ [suăi / làw] beautiful/handsome
คนที่ใช่ [kon tîi châi] The one, Mr./ Mrs.…

Continue reading Words and Expressions on Love and Relationships